Евангельские чтения
(общий план)

I. Чтение текста Св. Евангелия

По-церковнославянски читается один или несколько фрагментов Четвероевангелия, наиболее полно отражающие предложенную тему. При этом все присутствующие следят за чтением по «синодальному» переводу, попутно отмечая несоответствия.

II. Вступление

Один из ответственных кратко, в 3–5 предложениях, формулирует тему и содержание рассматриваемых евангельских фрагментов.

III. Версии переводчиков

Сравнение церковнославянского, избранных русских и иноязычных переводов с «синодальным». Выявление существенных разночтений и разноречий. В конце — обращение к реконструированному греческому тексту по изданию E. Nestle–K. Aland’a.

IV. Версии евангелистов

Сопоставление версий евангелистов и обзор всех параллельных мест из Священного Писания по рассматриваемой теме.

V. Комментарии

Обзор комментариев из «Толковой Библии» (под ред. проф. А. П. Лопухина и его преемников), мнений из трудов Св. Отцов и Учителей Церкви, а также лучших экзегетов Нового и Новейшего времени.

VI. Обсуждение, вопросы, дискуссии, беседа

СХЕМА ПОДГОТОВКИ

К каждым чтениям назначаются три члена общины, постоянно посещающие евангельские чтения, и каждый из них получает одно из нижеперечисленных заданий по предложенным фрагментам из Четвероевангелия:

1) сравнение избранных русских переводов, в том числе церковнославянского, с «синодальным»

Сравнить каждый перевод, начиная с церковнославянского, с «синодальным» и отметить все существенные разночтения и разноречия в версиях переводов. Результаты сравнения излагать постишно, то есть в порядке следования стихов избранного евангельского фрагмента. При наличии параллельных мест у других евангелистов все соответствующие разночтения отмечать параллельно, здесь же.

2) сопоставление версий евангелистов и обзор всех параллельных мест из Священного Писания

Выявить и отметить как всё общее для 4, 3, и 2-х евангелистов, так и всё содержащееся только в одном евангелии. Отметить степень подробности, особенности и характер изложения у каждого из евангелистов. Найти и прокомментировать все важнейшие параллельные места в Новом и Ветхом заветах, прямо или косвенно касающиеся темы рассматриваемых евангельских фрагментов.

3) обзор комментариев из «Толковой Библии» (под ред. проф. А. П. Лопухина), мнений из трудов Св. Отцов и Учителей Церкви, а также лучших экзегетов Нового и Новейшего времени с обязательным изложением собственных мыслей и выводов

Прежде всего следует попытаться самостоятельно разобраться с евангельскими текстами и составить собственное мнение об излагаемых предметах.

Далее, изучив комментарии из «Толковой Библии» и других источников, излагать материал по схеме «от герменевтики — к экзегетике», от понимания текста к его истолкованию. То есть, сначала представляются факты (исторические, географические, филологические, культурные и прочие реалии), а затем — их осмысление и толкование в свете церковной традиции и библеистики, а также отмечаются их значение и актуальность.

Остальные участники также готовятся к чтениям, предварительно изучив заданные фрагменты, и предлагают свои вопросы и соображения по рассматриваемым текстам.